Перевод "Like New" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Like New (лайк нью) :
lˈaɪk njˈuː

лайк нью транскрипция – 30 результатов перевода

I'll sell cheap.
I have everything, like new, first class, please buy, huh?
Buy from me, from me, it's better!
Продам недорого.
Есть все. Как новое. Первокласное.
- У меня, у меня. Лучшее
Скопировать
How about that?
38, 000 miles and she runs like new.
- Do you want a beer?
Да. Как тебе?
Прошла 38 тысяч, а совсем как новенькая.
Может, пивка?
Скопировать
what are you doing? My coat!
I wear it to fifteen years and is still like new!
immediately cease look like new!
Мой пиджак.
Я ношу его 15 лет, а он все как новый.
Не волнуйтесь. Он скоро не будет как новый!
Скопировать
I wear it to fifteen years and is still like new!
immediately cease look like new!
- Why do not you give a hat!
Я ношу его 15 лет, а он все как новый.
Не волнуйтесь. Он скоро не будет как новый!
- Дайте шляпу!
Скопировать
Like in between the car and the door of the Peter's place, he disappeared in the rain.
And like... so he got lost again, ijust like New York
So we couldn't find him for a long long time Went to the police in San Francisco at that night, Started riding around with them all through ashbury section san francisco section looking for him.
Будто он растворился в дожде где-то между машиной и квартирой Питера.
Он снова потерялся, как в Нью-Йорке.
Мы долго не могли его найти, пошли в полицию Сан-Франциско, всю ночь ездили с ними по району Эшбери.
Скопировать
"Pope's wife gives birth to twins." Wow.
- We don't have cities like New York now.
- No cities at all?
"Жена Папы родила двойню". Вау..
- У нас сейчас нет городов типа Нью-Йорка
- Нет городов вообще.
Скопировать
You know that?
You're like New York City.
You're just this person.
Откуда ты знаешь?
Ты напоминаешь Нью Йорк.
Только ты - это личность.
Скопировать
- You're incapable of enjoying life.
You're like New York.
You're an island.
ты не умеешь наслаждаться жизнью.
Ты похож на Нью Йорк.
Ты как остров.
Скопировать
Look at that.
- That look like new grass to you?
- Pretty green for this climate.
Взгляни сюда.
Как будто свежая трава.
Необычно зеленая. Ага.
Скопировать
Lonely girl
Let me make your broken heart like new
White people.
Поражу твое сердце я,
Словно, бог Амур...
Ох, уж мне, эти белые!
Скопировать
There's Christian Slater.
I like New York.
Do you like New York?
Там Кристиан Слейтер!
Обожаю Нью-Йорк!
А ты?
Скопировать
I like New York.
Do you like New York?
Good night. Take care.
Обожаю Нью-Йорк!
А ты?
Спокойной ночи.
Скопировать
Consider it a donation from some very generous technicians.
It's like new.
You're gifted.
Рассматривай это как дар от очень щедрых механиков.
Она как новенькая.
У вас талант.
Скопировать
Right in front of Central Park.
Do you know why I like New York so much?
They aren't interested in others.
Квартира находилась рядом с Централ Парком.
Знаешь, что мне понравилось в Нью-Йорке?
Никого не волнуют другие люди.
Скопировать
- Shut up!
- like new.
- You bustard.
- Заткнись!
...как новые.
- Сволочь!
Скопировать
Can we please talk about this over lunch somewhere else?
Where, somewhere like New Jersey, where we might actually get seated?
Do you realize, if she were a man, not only would we be eating now... but they'd be sending over free drinks.
- Мы можем это обсудить за обедом?
- Где? В соседнем городе?
Если бы она была мужчиной, мы бы давно ели обед... да еще запивали бы шампанским от шефа.
Скопировать
You're a genius.
He's just like new.
Wow.
Ты - гений!
Он совсем как новый!
Ух ты.
Скопировать
They were gonna get divorced.
He wanted me to run away someplace like New York or something.
I said I couldn't do that.
Собирались развестись.
Он хотел, чтобы мы вместе уехали в Нью-Йорк или в другой большой город.
Я сказала, что не могу.
Скопировать
I'll wash them individually.
They'll be like new.
- Better.
Я помою их, если ты хочешь. Каждый.
Они будут так новые.
- Даже лучше. - Уэсли.
Скопировать
Forget Marcuse.
You just don't like new cars.
No.
Оставь Маркузе.
Просто ты не любишь новые машины.
Нет.
Скопировать
I love you.
There's no place like New Orleans.
Good food, great music.
Я люблю тебя.
Нет ничего лучше Нового Орлеана.
Хорошая еда, замечательная музыка.
Скопировать
It's all right.
I said "like new." This is a '90.
Hey, it is new, cabrón.
- Неплохо.
Только я говорил, чтобы была как новая, а эта - 90го года.
Эй, она новая.
Скопировать
Hey, he only drove it like 14 times in five years.
It's like new, I swear to God.
- So, what do I do, follow you?
Он на ней раз 14 за пять лет проехал.
Она как новая, Богом клянусь.
- Так, и что я делаю? Еду за тобой? - Да.
Скопировать
One last tour of the battlefield.
I can get around a city like New York, but I... sometimes need a point in the right direction.
What do you say, Charlie ?
Один последний тур на поля битвы.
Я могу обойти город подобно Нью-Йорку, но я... иногда нуждайтесь в правильном направлении.
Что скажешь, Чарли?
Скопировать
- Please help us to chose a guide for the newly released man planet of Earth.
. - But they are like new born children.
- We need a guy who can teach them, how to give birth, only to male children.
Главнейший из всех геев! Пожалуйста помоги выбрать из нас поводыря для вновь освобожденных мужчин планеты Земля.
У них есть сила, воля и стойкость, но они, как новорожденные дети.
Им нужен поводырь, который может научить их рожать только детей мужского пола.
Скопировать
- Lift it up.
Just like new.
OK, we need two more belts.
- Поднимай. - Ладно.
Как новенький.
Отлично. Нам нужно еще два ремня.
Скопировать
I dunno...
like New York.
Funny New York accent, huh?
- Ну и что? - Ничего.
Нью-йоркский акцент.
По-твоему, смешной?
Скопировать
I mean, Von Sloneker's doing those kinds of things all the time.
Though Polly Perkins is, essentially, a composite... based on real people, like New York magazine does
- But Cynthia said she knew all about her.
Фон Слонекер постоянно так поступает.
Хотя Полли Перкинс - это, по сути, собирательный образ из нескольких реальных людей. Так иногда делают в журнале "Нью-Йорк".
- Но Синтия сказала, что слышала о ней.
Скопировать
So you admit you lied!
Polly Perkins is a composite, like New York magazine does.
Name one girl.
Значит, ты признаёшь что соврал!
Полли Перкинс- образ собирательный, как в журнале "Нью-Йорк".
Назови хоть одну.
Скопировать
The ceiling has cracked!
Yesterday it was like new.
Why are you all staring at the ceiling?
Потолок треснул!
Надо же, а вчера был целый.
Чего это вы все на потолок уставились?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Like New (лайк нью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Like New для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайк нью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение